JPOP

Official髭男dism - 宿命 (Syukumei / 숙명) 가사 및 번역

otagurumi 2024. 10. 26. 00:00
반응형

 

제가 정말 좋아하는

밴드 히게단의 노래 숙명입니다.

 

 

히게단의 노래에는

희망과 용기가 가득해서

듣는 것만으로 용기를 얻을 수 있게 되는 것 같아요.

 

 

 

"숙명"에 맞서 싸우고, 불확실하고 어려운 상황 속에서도 포기하지 않고 계속 나아가겠다는 강한 의지를 담고 있어요. 

"기적이 아니어도 좋다, 아름답지 않아도 괜찮다"는 가사처럼, 완벽하지 않더라도 삶의 보람을 찾고 앞으로 나아가겠다는 메시지를 전달합니다

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

心臓からあふれ出した声で
신조카라 아후레다시타 코에데
심장으로부터 넘쳐 흐른 목소리로

歌うメロディ 振り向いた未来
우타우 메로디 후리무이타 미라이
노래하는 멜로디, 돌아본 미래

君からあふれ出した声と
키미카라 아후레다시타 코에토
너로부터 넘쳐 흐른 목소리와

合わさって響いた 群青の空の下
아와삿테 히비이타 군죠우노 소라노 시타
함께 어우러져 울려 퍼졌다, 푸른 하늘 아래

 

 

 

夢じゃない 夢じゃない 涙の足跡
유메쟈나이 유메쟈나이 나미다노 아시아토
꿈이 아니야, 꿈이 아니야, 눈물의 발자국

嘘じゃない 嘘じゃない 泥だらけの笑顔
우소쟈나이 우소쟈나이 도로다라케노 에가오
거짓이 아니야, 거짓이 아니야, 진흙투성이의 미소

夢じゃない 夢じゃない 肩を組んで叫びたい
유메쟈나이 유메쟈나이 카타오 쿤데 사케비타이
꿈이 아니야, 꿈이 아니야, 어깨동무하며 외치고 싶어

僕らの想い 届け!
보쿠라노 오모이 토도케!
우리의 마음, 닿아라!

奇跡じゃなくていい 美しくなくていい
키세키쟈나쿠테 이이 우츠쿠시쿠나쿠테 이이
기적이 아니어도 좋아, 아름답지 않아도 괜찮아

生きがいってやつが光輝くから
이키가잇테 야츠가 히카리 카가야쿠카라
삶의 보람이라는 녀석이 반짝이며 빛나고 있으니까

 

 

 

 

切れないバッテリー 魂の限り
키레나이 밧테리 타마시이노 카기리
닳지 않는 배터리, 영혼이 닿는 한계까지

宿命ってやつを燃やして 暴れ出すだけなんだ
슈쿠메잇테 야츠오 모야시테 아바레다스다케난다
숙명이라는 것을 불태우며, 그저 날뛰기만 할 뿐이야

沈黙が続いたイヤフォン
친모쿠가 츠즈이타 이야폰
침묵이 이어지던 이어폰

自分の弱さに遠ざかってく未来
지분노 요와사니 토오자캇테쿠 미라이
자신의 약함 때문에 멀어져 가는 미래

 

「大丈夫」や「頑張れ」って歌詞に
다이죠부 야 간바렛테 카시니
"괜찮아"나 "힘내"라는 가사에

苛立ってしまった そんな夜もあった
이라닷테 시맛타 손나 요루모 앗타
짜증이 났던 그런 밤도 있었어

夢じゃない 夢じゃない あの日の悔しさと
유메쟈나이 유메쟈나이 아노히노 쿠야시사토
꿈이 아니야, 꿈이 아니야, 그날의 분함과

忘れない 忘れない 掌の爪痕
와스레나이 와스레나이 테노히라노 츠메아토
잊지 않아, 잊지 않아, 손바닥의 손톱 자국

無駄じゃない 無駄じゃない それも全て讃えたい
무다쟈나이 무다쟈나이 소레모 스베테 타타에타이
헛되지 않아, 헛되지 않아, 그것도 모두 칭찬하고 싶어

 

もうあと少し
모오 아토 스코시
이제 조금만 더

願いの熱さに 汗まみれになったり
네가이노 아츠사니 아세마미레니 낫타리
소망의 뜨거움에 땀투성이가 되기도 하고

期待背負って立って 重さに臆病になるけど
키타이 세옷테 탓테 오모사니 오쿠뵤우니 나루케도
기대를 짊어지고 서서 무게에 겁을 먹기도 하지만

僕らの背番号 それは背中じゃなく 瞳の奥のアンサー
보쿠라노 세방고 소레와 세나카쟈나쿠 히토미노 오쿠노 안사
우리들의 등번호, 그것은 등이 아니라 눈동자 속에 있는 answer

 

 

重なって 照らし合ってく Forever
카사낫테 테라시앗테쿠 포레버
겹쳐져 서로를 비추며 영원히

緊張から不安が芽生えて
킨쵸카라 후안가 메바에테
긴장에서 불안이 싹을 틔워

根を張るみたいに 僕らを支配する
네오 하루미타이니 보쿠라오 시하이스루
뿌리를 내리듯 우리를 지배해

そんなものに負けてたまるかと
손나 모노니 마케테타마루카토
그런 것에 지지 않겠다고

今 宿命ってやつを燃やして 暴れ出す
이마 슈쿠메잇테 야츠오 모야시테 아바레다스
지금 숙명이라는 것을 불태우며 날뛰기 시작해


届け!
토도케!
닿아라!

奇跡じゃなくていい 美しくなくていい
키세키쟈 나쿠테 이이 우츠쿠시쿠 나쿠테 이이
기적이 아니어도 괜찮아, 아름답지 않아도 괜찮아

生きがいってやつが光輝くから
이키가잇테 야츠가 히카리 카가야쿠카라
삶의 보람이라는 녀석이 반짝이며 빛나고 있으니까

切れないバッテリー 魂の限り
키레나이 밧테리 타마시이노 카기리
닳지 않는 배터리, 영혼이 다할 때까지

宿命ってやつを燃やして 暴れ出すだけなんだ
슈쿠메잇테 야츠오 모야시테 아바레다스다케난다
숙명이라는 것을 불태우고 그저 날뛸 뿐이야

ただ宿命ってやつをかざして 立ち向かうだけなんだ
타다 슈쿠메잇테 야츠오 카자시테 타치무카우다케난다
그저 숙명이라는 것을 높이 들고 맞서 싸울 뿐이야




ˏ 𓏧 𓏲 𓏲 𓏲 𓋒 𓏲 𓏲 𓏲 𓏲 𓏧 ˎ

반응형