🎵 ベテルギウス – 우리의 마음은 별처럼 이어진다
오늘 소개할 곡은 유우리(優里)의 "ベテルギウス (베텔기우스)"입니다! 🌟
이 곡은 아득히 멀리 빛나는 별을 통해, 사람과 사람 사이의 인연을 표현한 감성적인 노래예요.
별빛이 우리에게 도착할 때쯤엔,
그 별은 이미 사라졌을 수도 있다는 사실…
그럼에도 불구하고 그 빛은 계속해서 누군가에게 닿는다는 점이 이 곡의 핵심 메시지죠.
즉, 사람과 사람 사이의 인연도 마찬가지로, 시간이 지나도 남겨진다는 의미를 담고 있어요.
노래를 듣다 보면 과거의 소중한 기억과 현재의 관계를 다시 한 번 돌아보게 만드는 곡입니다.
💡 이 곡이 탄생한 배경
"ベテルギウス"는 2021년 11월 발매된 곡으로,
드라마 "SUPER RICH"의 주제가로 사용되었어요.
유우리는 이 곡을 만들면서,
💬 "사람과 사람의 유대, 연결되는 마음을 표현하고 싶었다." 라고 말했어요.
특히, "함께했던 시간은 사라지지 않는다."
"우리는 서로를 기억하며, 끝없이 연결된다."
라는 메시지를 가사 속에서 깊이 느낄 수 있어요.
🎤
유우리(優里)의 곡 '베텔기우스(ベテルギウス)'는
TJ미디어 노래방에서 번호 68553, 금영 노래방에서 번호 44746
으로 수록되어 있습니다.
📜 ベテルギウス 가사 & 번역
1절
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星だって君が教えてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루
마치 그건 우리처럼 나란히 붙어 있어서
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
그걸 울면서 또 웃으면서 이어가
후렴
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 같은 하늘 아래
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어
遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법
🎼 음악적으로도 특별한 곡!
이 곡은 유우리 특유의 감성적인 멜로디와 강렬한 보컬이 돋보이는 곡이에요.
특히 후반부로 갈수록 감정이 폭발하는 듯한 전개가 압도적이에요.
베텔기우스는 별빛이 지구에 도착할 때쯤이면 이미 소멸해 있을 수도 있지만,
그 빛은 여전히 우리에게 닿아 마음을 울린다는 점에서,
이 곡도 마치 "시간이 지나도 남아 있는 감정과 인연"을 노래하는 것 같아요.
📌 "ベテルギウス" 가사 속 유용한 일본어 표현 정리
1. それは星だって君が教えてくれた
➡ 뜻: 그건 별이라고 네가 알려 주었어
➡ 관련 표현:
教える (おしえる) → 가르치다, 알려주다
~てくれる → (남이 나에게) 해주다
💡 "教えてくれる"는 일상 회화에서 자주 쓰여!
先生が優しく教えてくれた。
(선생님이 친절하게 가르쳐 주셨다.)
友達が新しいカフェを教えてくれた。
(친구가 새로운 카페를 알려 주었다.)
2. ぶつかりあって (부츠카리아앗테)
➡ 뜻: 부딪히며, 충돌하며
➡ 관련 표현:
ぶつかる → 부딪히다, 충돌하다
~あう → 서로 ~하다
💡 "ぶつかる"는 갈등, 싸움에서도 사용돼!
彼とはよく意見がぶつかる。
(그와는 자주 의견이 충돌한다.)
車が壁にぶつかった。
(차가 벽에 부딪혔다.)
3. 見つけあって 手繰りあって
➡ 뜻: 서로 찾아내고, 서로 당기며
➡ 관련 표현:
見つける (みつける) → 찾다, 발견하다
手繰る (たぐる) → 손으로 당기다
💡 "手繰る"는 물리적인 것뿐만 아니라 인연, 운명에도 사용 가능해!
運命の糸を手繰り寄せる。
(운명의 실을 손으로 끌어당기다 → 운명을 붙잡다.)
이제 이 노래를 들으며 일본어 표현도 익히고,
우리의 삶에서 소중한 사람들과의 연결을 다시 한 번 떠올려 보는 건 어떨까요? 😊✨
* ੈ✩‧₊˚* ੈ✩‧₊
혹시 더 공부하고 싶은 표현이 있으면 댓글로 남겨 주세요!
함께 이야기 나누면서 더 깊이 느껴 봅시다! 🎶💙
'JPOP' 카테고리의 다른 글
Official髭男dism - Chessboard 가사/발음/번역 (+ 일본어 표현) (1) | 2025.02.19 |
---|---|
Official髭男dism - Same Blue 가사/발음/번역 (+ 일본어 표현) (0) | 2025.02.18 |
Official髭男dism - 宿命 (Syukumei / 숙명) 가사 및 번역 (1) | 2024.10.26 |
SEKAI NO OWARI - 「RAIN」 가사/발음/번역 (1) | 2024.10.25 |
아이묭(あいみょん) - 사랑을 했으니까 恋をしたから 가사/번역/발음 (0) | 2024.10.25 |